Вайикра (Левит) 25:51

JPS-1917

אִם־ע֥וֹד רַבּ֖וֹת בַּשָּׁנִ֑ים לְפִיהֶן֙ יָשִׁ֣יב גְּאֻלָּת֔וֹ מִכֶּ֖סֶף מִקְנָתֽוֹ׃

If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

— Вайикра (Левит) 25:51, JPS 1917

Cite This Verse

Вайикра (Левит) 25:51 (JPS 1917).

"Вайикра (Левит) 25:51." JPS 1917. Web.

Вайикра (Левит) 25:51, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Вайикра (Левит) 25:51
אם עוד רבות בשנים. עַד הַיּוֹבֵל: לפיהן. הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁפֵּרַשְׁתִּי:

אם עוד רבות בשנים IF THERE BE YET MANY YEARS until the Jubilee. לפיהן ACCORDING TO THEM [HE SHALL RESTORE THE PRICE OF HIS REDEMPTION] — all exactly as I have explained above.

Другие переводы

MASORETIC

אִם־ע֥וֹד רַבּ֖וֹת בַּשָּׁנִ֑ים לְפִיהֶן֙ יָשִׁ֣יב גְּאֻלָּת֔וֹ מִכֶּ֖סֶף מִקְנָתֽוֹ׃

KOREN

If there are yet many years, according to them he shall restore the price of his redemption out of the money that he was bought for.