Вайикра (Левит) 25:16

JPS-1917

לְפִ֣י ׀ רֹ֣ב הַשָּׁנִ֗ים תַּרְבֶּה֙ מִקְנָת֔וֹ וּלְפִי֙ מְעֹ֣ט הַשָּׁנִ֔ים תַּמְעִ֖יט מִקְנָת֑וֹ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר תְּבוּאֹ֔ת ה֥וּא מֹכֵ֖ר לָֽךְ׃

According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of crops doth he sell unto thee.

— Вайикра (Левит) 25:16, JPS 1917

Cite This Verse

Вайикра (Левит) 25:16 (JPS 1917).

"Вайикра (Левит) 25:16." JPS 1917. Web.

Вайикра (Левит) 25:16, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Вайикра (Левит) 25:16
תרבה מקנתו. תִּמְכְּרֶנָּה בְיֹקֶר: תמעיט מקנתו. תַּמְעִיט בְּדָמֶיהָ:

תרבה מקנתו THOU SHALT INCREASE THE PRICE THEREOF — i. e. you may sell it at a high price תמעיט מקנתו — You shall offer a lower price.

Другие переводы

MASORETIC

לְפִ֣י ׀ רֹ֣ב הַשָּׁנִ֗ים תַּרְבֶּה֙ מִקְנָת֔וֹ וּלְפִי֙ מְעֹ֣ט הַשָּׁנִ֔ים תַּמְעִ֖יט מִקְנָת֑וֹ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר תְּבוּאֹ֔ת ה֥וּא מֹכֵ֖ר לָֽךְ׃

KOREN

according to the multitude of years thou shalt increase its price, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for what he sells thee is a number of years of produce.