Вайикра (Левит) 14:37

JPS-1917

וְרָאָ֣ה אֶת־הַנֶּ֗גַע וְהִנֵּ֤ה הַנֶּ֙גַע֙ בְּקִירֹ֣ת הַבַּ֔יִת שְׁקַֽעֲרוּרֹת֙ יְרַקְרַקֹּ֔ת א֖וֹ אֲדַמְדַּמֹּ֑ת וּמַרְאֵיהֶ֥ן שָׁפָ֖ל מִן־הַקִּֽיר׃

And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;

— Вайикра (Левит) 14:37, JPS 1917

Cite This Verse

Вайикра (Левит) 14:37 (JPS 1917).

"Вайикра (Левит) 14:37." JPS 1917. Web.

Вайикра (Левит) 14:37, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Вайикра (Левит) 14:37
שקערורת. שׁוֹקְעוֹת בְּמַרְאֵיהֶן (שם):

שקערורת denotes lying deep because of their colors (they appear to lie deep in the stones) (Sifra, Metzora, Section 6 5).

Другие переводы

MASORETIC

וְרָאָ֣ה אֶת־הַנֶּ֗גַע וְהִנֵּ֤ה הַנֶּ֙גַע֙ בְּקִירֹ֣ת הַבַּ֔יִת שְׁקַֽעֲרוּרֹת֙ יְרַקְרַקֹּ֔ת א֖וֹ אֲדַמְדַּמֹּ֑ת וּמַרְאֵיהֶ֥ן שָׁפָ֖ל מִן־הַקִּֽיר׃

KOREN

and he shall look at the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house in greenish or reddish depressions, which in sight are lower than the wall;