Берешит (Бытие) 43:10
JPS-1917כִּ֖י לוּלֵ֣א הִתְמַהְמָ֑הְנוּ כִּֽי־עַתָּ֥ה שַׁ֖בְנוּ זֶ֥ה פַעֲמָֽיִם׃
For except we had lingered, surely we had now returned a second time.’
Комментарий Раши
Раши
— Берешит (Бытие) 43:10
לולא התמהמנו עַל יָדְךָ, כְּבָר הָיִינוּ שָׁבִים עִם שִׁמְעוֹן וְלֹא נִצְטַעַרְתָּ כָּל הַיָּמִים הַלָּלוּ:
לולא התמהמהנו EXCEPT WE HAD LINGERED — through you, we would have already come back with Simeon and you would not have had this anxiety all these days.
Другие переводы
MASORETIC
כִּ֖י לוּלֵ֣א הִתְמַהְמָ֑הְנוּ כִּֽי־עַתָּ֥ה שַׁ֖בְנוּ זֶ֥ה פַעֲמָֽיִם׃
KOREN
For if we had not lingered, surely now we had returned this second time.