Берешит (Бытие) 30:39

JPS-1917

וַיֶּחֱמ֥וּ הַצֹּ֖אן אֶל־הַמַּקְל֑וֹת וַתֵּלַ֣דְןָ הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּטְלֻאִֽים׃

And the flocks conceived at the sight of the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted.

— Берешит (Бытие) 30:39, JPS 1917

Cite This Verse

Берешит (Бытие) 30:39 (JPS 1917).

"Берешит (Бытие) 30:39." JPS 1917. Web.

Берешит (Бытие) 30:39, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Берешит (Бытие) 30:39
אל המקלות. אֶל מַרְאוֹת הַמַּקְלוֹת: עקדים. מְשֻׁנִּים בִּמְקוֹם עֲקִידָתָם, הֵם קַרְסֻלֵּי יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם:

אל המקלות means at the sight of the rods. עקודים RING-STRAKED — the word is connected with the root עקד “to bind” — differently coloured at that place where they are bound, viz., the ankles of the forelegs and hindlegs.

Другие переводы

MASORETIC

וַיֶּחֱמ֥וּ הַצֹּ֖אן אֶל־הַמַּקְל֑וֹת וַתֵּלַ֣דְןָ הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּטְלֻאִֽים׃

KOREN

And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle streaked, speckled, and spotted.