Ездра-Неемия 5:16

JPS-1917

אֱדַ֙יִן֙ שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר דֵּ֔ךְ אֲתָ֗א יְהַ֧ב אֻשַּׁיָּ֛א דִּי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וּמִן־אֱדַ֧יִן וְעַד־כְּעַ֛ן מִתְבְּנֵ֖א וְלָ֥א שְׁלִֽם׃

Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem; and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed.

— Ездра-Неемия 5:16, JPS 1917

Cite This Verse

Ездра-Неемия 5:16 (JPS 1917).

"Ездра-Неемия 5:16." JPS 1917. Web.

Ездра-Неемия 5:16, JPS 1917.

Другие переводы

MASORETIC

אֱדַ֙יִן֙ שֵׁשְׁבַּצַּ֣ר דֵּ֔ךְ אֲתָ֗א יְהַ֧ב אֻשַּׁיָּ֛א דִּי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וּמִן־אֱדַ֧יִן וְעַד־כְּעַ֛ן מִתְבְּנֵ֖א וְלָ֥א שְׁלִֽם׃

KOREN

Then came the same Sheshbażżar, and laid the foundation of the house of God which is in Yerushalayim: and since that time even until now it has been in building, and it is still not finished.