Дварим (Второзаконие) 6:20

JPS-1917

כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֑ר מָ֣ה הָעֵדֹ֗ת וְהַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֶתְכֶֽם׃

When thy son asketh thee in time to come, saying: ‘What mean the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which the LORD our God hath commanded you?

— Дварим (Второзаконие) 6:20, JPS 1917

Cite This Verse

Дварим (Второзаконие) 6:20 (JPS 1917).

"Дварим (Второзаконие) 6:20." JPS 1917. Web.

Дварим (Второзаконие) 6:20, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Дварим (Второзаконие) 6:20
כי ישאלך בנך מחר. יֵשׁ מָחָר שֶׁהוּא אַחַר זְמַן:

כי ישאלך בנך מחר WHEN THY SON ASKETH THEE — There is a usage of the word מחר that refers to a day that only comes after the lapse of some time (and this is so here, i.e. it here means “in time to come", not "to-morrow”) (Mekhilta).

Другие переводы

MASORETIC

כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֑ר מָ֣ה הָעֵדֹ֗ת וְהַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֶתְכֶֽם׃

KOREN

When thy son asks thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the Lord our God has commanded you?