Дварим (Второзаконие) 24:2
JPS-1917וְיָצְאָ֖ה מִבֵּית֑וֹ וְהָלְכָ֖ה וְהָיְתָ֥ה לְאִישׁ־אַחֵֽר׃
and she departeth out of his house, and goeth and becometh another man’s wife,
Комментарий Раши
Раши
— Дварим (Второзаконие) 24:2
לאיש אחר. אֵין זֶה בֶּן זוּגוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן, הוּא הוֹצִיא רְשָׁעָה מִתּוֹךְ בֵּיתוֹ וְזֶה הִכְנִיסָהּ (שם):
לאיש אחר [AND WHEN SHE IS GONE OUT OF HIS HOUSE, AND HATH GONE AND BECOME] “ANOTHER” MAN’S WIFE — He is “another” (a different) man, not one of a pair with the first: he turned the wicked woman out of his house, whilst this man hath taken her into his house (Gittin 90b).
Другие переводы
KOREN
And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife.
MASORETIC
וְיָצְאָ֖ה מִבֵּית֑וֹ וְהָלְכָ֖ה וְהָיְתָ֥ה לְאִישׁ־אַחֵֽר׃