쉬르 하쉬림 (아가) 2:7

JPS-1917

הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ׀ וְֽאִם־תְּע֥וֹרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ {ס}        

’I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles, and by the hinds of the field, That ye awaken not, nor stir up love, until it please.’

— 쉬르 하쉬림 (아가) 2:7, JPS 1917

Cite This Verse

쉬르 하쉬림 (아가) 2:7 (JPS 1917).

"쉬르 하쉬림 (아가) 2:7." JPS 1917. Web.

쉬르 하쉬림 (아가) 2:7, JPS 1917.

다른 번역본

KOREN

I charge you, O daughters of Yerushalayim, by the gazelles, and by the hinds of the field, that you stir not up, nor awake my love, till it please.

MASORETIC

הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ׀ וְֽאִם־תְּע֥וֹרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ {ס}