바미드바르 (민수기) 34:10
JPS-1917וְהִתְאַוִּיתֶ֥ם לָכֶ֖ם לִגְב֣וּל קֵ֑דְמָה מֵחֲצַ֥ר עֵינָ֖ן שְׁפָֽמָה׃
And ye shall mark out your line for the east border from Hazar-enan to Shepham;
라쉬 주석
라쉬
— 바미드바르 (민수기) 34:10
והתאויתם. לְשׁוֹן הֲסִבָּה וּנְטִיָּה, כְּמוֹ "תְּתָאוּ":
שפמה. בַּמֶּצֶר הַמִּזְרָחִי, וּמִשָּׁם הָרִבְלָה:
והתאויתם לכם YOU SHALL TURN YOURSELVES to the eastern boundary. והתאויתם denotes turning round, just the same as תתאו (v. 7). שפמה TO SHEPAM on the eastern boundary, and from there to Riblah.
다른 번역본
MASORETIC
וְהִתְאַוִּיתֶ֥ם לָכֶ֖ם לִגְב֣וּל קֵ֑דְמָה מֵחֲצַ֥ר עֵינָ֖ן שְׁפָֽמָה׃
KOREN
And you shall point out your east border from Ḥażar-῾enan to Shefam: