바이크라 (레위기) 25:51

JPS-1917

אִם־ע֥וֹד רַבּ֖וֹת בַּשָּׁנִ֑ים לְפִיהֶן֙ יָשִׁ֣יב גְּאֻלָּת֔וֹ מִכֶּ֖סֶף מִקְנָתֽוֹ׃

If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

— 바이크라 (레위기) 25:51, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 25:51 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 25:51." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 25:51, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 25:51
אם עוד רבות בשנים. עַד הַיּוֹבֵל: לפיהן. הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁפֵּרַשְׁתִּי:

אם עוד רבות בשנים IF THERE BE YET MANY YEARS until the Jubilee. לפיהן ACCORDING TO THEM [HE SHALL RESTORE THE PRICE OF HIS REDEMPTION] — all exactly as I have explained above.

다른 번역본

MASORETIC

אִם־ע֥וֹד רַבּ֖וֹת בַּשָּׁנִ֑ים לְפִיהֶן֙ יָשִׁ֣יב גְּאֻלָּת֔וֹ מִכֶּ֖סֶף מִקְנָתֽוֹ׃

KOREN

If there are yet many years, according to them he shall restore the price of his redemption out of the money that he was bought for.