바이크라 (레위기) 21:15

JPS-1917

וְלֹֽא־יְחַלֵּ֥ל זַרְע֖וֹ בְּעַמָּ֑יו כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה מְקַדְּשֽׁוֹ׃ {ס}        

And he shall not profane his seed among his people; for I am the LORD who sanctify him.

— 바이크라 (레위기) 21:15, JPS 1917

Cite This Verse

바이크라 (레위기) 21:15 (JPS 1917).

"바이크라 (레위기) 21:15." JPS 1917. Web.

바이크라 (레위기) 21:15, JPS 1917.

라쉬 주석

라쉬 — 바이크라 (레위기) 21:15
ולא יחלל זרעו. הָא אִם נָשָׂא אַחַת מִן הַפְּסוּלוֹת, זַרְעוֹ הֵימֶנָּה חָלָל מִדִּין קְדֻשַּׁת כְּהֻנָּה (שם):

ולא יחלל זרעו NEITHER SHALL HE PROFANE HIS SEED — ,thus if he marries one of these women disqualified for a union with him his offspring (זרעו) from her becomes “profaned" (חלל) being exempted from the general law of holiness that applies to the priestly status (cf. Kiddushin 77a).

다른 번역본

MASORETIC

וְלֹֽא־יְחַלֵּ֥ל זַרְע֖וֹ בְּעַמָּ֑יו כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה מְקַדְּשֽׁוֹ׃ {ס}        

KOREN

Neither shall he profane his seed among his people: for I the Lord do sanctify him.