바이크라 (레위기) 11:16
JPS-1917וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת־הַשָּׁ֑חַף וְאֶת־הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃
and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds;
라쉬 주석
라쉬
— 바이크라 (레위기) 11:16
הנץ. אשפר"ויר:
הנץ — Espervier in O. F., (English = sparrow-hawk)
다른 번역본
KOREN
and the owl, and the kestrel, and the gull, and the sparrow hawk after its kind.
MASORETIC
וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת־הַשָּׁ֑חַף וְאֶת־הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃