멜라킴 (열왕기) 47:21

JPS-1917

וַיַּ֣ךְ אֹתָם֩ מֶ֨לֶךְ בָּבֶ֧ל וַיְמִיתֵ֛ם בְּרִבְלָ֖ה בְּאֶ֣רֶץ חֲמָ֑ת וַיִּ֥גֶל יְהוּדָ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ׃

And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

— 멜라킴 (열왕기) 47:21, JPS 1917

Cite This Verse

멜라킴 (열왕기) 47:21 (JPS 1917).

"멜라킴 (열왕기) 47:21." JPS 1917. Web.

멜라킴 (열왕기) 47:21, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וַיַּ֣ךְ אֹתָם֩ מֶ֨לֶךְ בָּבֶ֧ל וַיְמִיתֵ֛ם בְּרִבְלָ֖ה בְּאֶ֣רֶץ חֲמָ֑ת וַיִּ֥גֶל יְהוּדָ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֽוֹ׃

KOREN

and the king of Bavel smote them, and slew them at Rivla in the land of Ḥamat. So Yehuda was carried away out of their land.