예샤야후 (이사야) 8:22

JPS-1917

וְאֶל־אֶ֖רֶץ יַבִּ֑יט וְהִנֵּ֨ה צָרָ֤ה וַֽחֲשֵׁכָה֙ מְע֣וּף צוּקָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה מְנֻדָּֽח׃

or look unto the earth, behold distress and darkness, the gloom of anguish, and outspread thick darkness.

— 예샤야후 (이사야) 8:22, JPS 1917

Cite This Verse

예샤야후 (이사야) 8:22 (JPS 1917).

"예샤야후 (이사야) 8:22." JPS 1917. Web.

예샤야후 (이사야) 8:22, JPS 1917.

다른 번역본

MASORETIC

וְאֶל־אֶ֖רֶץ יַבִּ֑יט וְהִנֵּ֨ה צָרָ֤ה וַֽחֲשֵׁכָה֙ מְע֣וּף צוּקָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה מְנֻדָּֽח׃

KOREN

And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven into darkness.