예샤야후 (이사야) 66:8

JPS-1917

מִֽי־שָׁמַ֣ע כָּזֹ֗את מִ֤י רָאָה֙ כָּאֵ֔לֶּה הֲי֤וּחַל אֶ֙רֶץ֙ בְּי֣וֹם אֶחָ֔ד אִם־יִוָּ֥לֵֽד־גּ֖וֹי פַּ֣עַם אֶחָ֑ת כִּי־חָ֛לָה גַּם־יָלְדָ֥ה צִיּ֖וֹן אֶת־בָּנֶֽיהָ׃

Who hath heard such a thing? Who hath seen such things? Is a land born in one day? Is a nation brought forth at once? For as soon as Zion travailed, She brought forth her children.

— 예샤야후 (이사야) 66:8, JPS 1917

Cite This Verse

예샤야후 (이사야) 66:8 (JPS 1917).

"예샤야후 (이사야) 66:8." JPS 1917. Web.

예샤야후 (이사야) 66:8, JPS 1917.

다른 번역본

KOREN

Who has heard of such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born in one moment? for as soon as Żiyyon travailed, she brought forth her children.

MASORETIC

מִֽי־שָׁמַ֣ע כָּזֹ֗את מִ֤י רָאָה֙ כָּאֵ֔לֶּה הֲי֤וּחַל אֶ֙רֶץ֙ בְּי֣וֹם אֶחָ֔ד אִם־יִוָּ֥לֵֽד־גּ֖וֹי פַּ֣עַם אֶחָ֑ת כִּי־חָ֛לָה גַּם־יָלְדָ֥ה צִיּ֖וֹן אֶת־בָּנֶֽיהָ׃