디브레이 하야밈 (역대기) 18:8

JPS-1917

וּמִטִּבְחַ֤ת וּמִכּוּן֙ עָרֵ֣י הֲדַדְעֶ֔זֶר לָקַ֥ח דָּוִ֛יד נְחֹ֖שֶׁת רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד בָּ֣הּ ׀ עָשָׂ֣ה שְׁלֹמֹ֗ה אֶת־יָ֤ם הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ וְאֶת־הָֽעַמּוּדִ֔ים וְאֵ֖ת כְּלֵ֥י הַנְּחֹֽשֶׁת׃ {פ}

And from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

— 디브레이 하야밈 (역대기) 18:8, JPS 1917

Cite This Verse

디브레이 하야밈 (역대기) 18:8 (JPS 1917).

"디브레이 하야밈 (역대기) 18:8." JPS 1917. Web.

디브레이 하야밈 (역대기) 18:8, JPS 1917.

다른 번역본

KOREN

Likewise from Tivĥat, and from Kun, cities of Hadad῾ezer, David took very much brass, with which Shelomo made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

MASORETIC

וּמִטִּבְחַ֤ת וּמִכּוּן֙ עָרֵ֣י הֲדַדְעֶ֔זֶר לָקַ֥ח דָּוִ֛יד נְחֹ֖שֶׁת רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד בָּ֣הּ ׀ עָשָׂ֣ה שְׁלֹמֹ֗ה אֶת־יָ֤ם הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ וְאֶת־הָֽעַמּוּדִ֔ים וְאֵ֖ת כְּלֵ֥י הַנְּחֹֽשֶׁת׃ {פ}