創世記 42:35

JPS-1917

וַיְהִ֗י הֵ֚ם מְרִיקִ֣ים שַׂקֵּיהֶ֔ם וְהִנֵּה־אִ֥ישׁ צְרוֹר־כַּסְפּ֖וֹ בְּשַׂקּ֑וֹ וַיִּרְא֞וּ אֶת־צְרֹר֧וֹת כַּסְפֵּיהֶ֛ם הֵ֥מָּה וַאֲבִיהֶ֖ם וַיִּירָֽאוּ׃

And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

— 創世記 42:35, JPS 1917

Cite This Verse

創世記 42:35 (JPS 1917).

"創世記 42:35." JPS 1917. Web.

創世記 42:35, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 創世記 42:35
צרור כספו. קֶשֶׁר כַּסְפּוֹ:

צרור כספו means HIS BUNDLE OF MONEY.

他の翻訳

MASORETIC

וַיְהִ֗י הֵ֚ם מְרִיקִ֣ים שַׂקֵּיהֶ֔ם וְהִנֵּה־אִ֥ישׁ צְרוֹר־כַּסְפּ֖וֹ בְּשַׂקּ֑וֹ וַיִּרְא֞וּ אֶת־צְרֹר֧וֹת כַּסְפֵּיהֶ֛ם הֵ֥מָּה וַאֲבִיהֶ֖ם וַיִּירָֽאוּ׃

KOREN

And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man’s bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.