創世記 41:40

JPS-1917

אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה עַל־בֵּיתִ֔י וְעַל־פִּ֖יךָ יִשַּׁ֣ק כׇּל־עַמִּ֑י רַ֥ק הַכִּסֵּ֖א אֶגְדַּ֥ל מִמֶּֽךָּ׃

Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled; only in the throne will I be greater than thou.’

— 創世記 41:40, JPS 1917

Cite This Verse

創世記 41:40 (JPS 1917).

"創世記 41:40." JPS 1917. Web.

創世記 41:40, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 創世記 41:40
ישק. יִתְּזַן, יִתְפַּרְנֵס – כָּל צָרְכֵי עַמִּי יִהְיוּ נַעֲשִׂים עַל יָדְךָ, כְּמוֹ נַשְּׁקוּ בַר (תהילים ב'), גרני"שון בְּלַעַז: רק הכסא. שֶׁיִּהְיוּ קוֹרִין לִי מֶלֶךְ: כסא. לְשׁוֹן שֵׁם הַמְּלוּכָה, כְּמוֹ וִיגַדֵּל אֶת כִּסְאוֹ מִכִּסֵּא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ (מלכים א א'):

他の翻訳

MASORETIC

אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה עַל־בֵּיתִ֔י וְעַל־פִּ֖יךָ יִשַּׁ֣ק כׇּל־עַמִּ֑י רַ֥ק הַכִּסֵּ֖א אֶגְדַּ֥ל מִמֶּֽךָּ׃

KOREN

thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.