創世記 25:29
JPS-1917וַיָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד וַיָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן־הַשָּׂדֶ֖ה וְה֥וּא עָיֵֽף׃
And Jacob sod pottage; and Esau came in from the field, and he was faint.
ラシーの注解
ラシー
— 創世記 25:29
ויזד. לְשׁוֹן בִּשּׁוּל, כְּתַרְגּוּמוֹ:
והוא עיף. בִּרְצִיחָה, כְּמָה דְּתֵימָא כִּי עָיְפָה נַפְשִׁי לְהֹרְגִים (ירמיהו ד') (בראשית רבה):
他の翻訳
MASORETIC
וַיָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד וַיָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן־הַשָּׂדֶ֖ה וְה֥וּא עָיֵֽף׃
KOREN
And Ya῾aqov cooked pottage: and ῾Esav came from the field, and he was faint: