申命記 22:15

JPS-1917

וְלָקַ֛ח אֲבִ֥י הַֽנַּעֲרָ֖ וְאִמָּ֑הּ וְהוֹצִ֜יאוּ אֶת־בְּתוּלֵ֧י הַֽנַּעֲרָ֛ אֶל־זִקְנֵ֥י הָעִ֖יר הַשָּֽׁעְרָה׃

then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate.

— 申命記 22:15, JPS 1917

Cite This Verse

申命記 22:15 (JPS 1917).

"申命記 22:15." JPS 1917. Web.

申命記 22:15, JPS 1917.

ラシーの注解

ラシー — 申命記 22:15
אבי הנערה ואמה. מִי שֶׁגִּדְּלוּ גִּדּוּלִים הָרָעִים יִתְבַּזּוּ עָלֶיהָ (עי' שם):

אבי הנערה ואמה [THEN SHALL] THE FATHER OF THE DAMSEL, AND HER MOTHER [TAKE AND BRING FORTH etc.] — Let those who have reared this depraved child (lit., “evil plant”) be exposed to contempt because of her (Sifrei Devarim 235:9).

他の翻訳

MASORETIC

וְלָקַ֛ח אֲבִ֥י הַֽנַּעֲרָ֖ וְאִמָּ֑הּ וְהוֹצִ֜יאוּ אֶת־בְּתוּלֵ֧י הַֽנַּעֲרָ֛ אֶל־זִקְנֵ֥י הָעִ֖יר הַשָּֽׁעְרָה׃

KOREN

then shall the father of the girl, and her mother, take and bring forth the tokens of the girl’s virginity to the elders of the city in the gate: