Isaiah 33:9

JPS-1917

אָבַ֤ל אֻמְלְלָה֙ אָ֔רֶץ הֶחְפִּ֥יר לְבָנ֖וֹן קָמַ֑ל הָיָ֤ה הַשָּׁרוֹן֙ כָּֽעֲרָבָ֔ה וְנֹעֵ֥ר בָּשָׁ֖ן וְכַרְמֶֽל׃ {ס}        

The land mourneth and languisheth; Lebanon is ashamed, it withereth; Sharon is like a wilderness; And Bashan and Carmel are clean bare.

— Isaiah 33:9, JPS 1917

Cite This Verse

Isaiah 33:9 (JPS 1917).

"Isaiah 33:9." JPS 1917. Web.

Isaiah 33:9, JPS 1917.

Terjemahan Lainnya

MASORETIC

אָבַ֤ל אֻמְלְלָה֙ אָ֔רֶץ הֶחְפִּ֥יר לְבָנ֖וֹן קָמַ֑ל הָיָ֤ה הַשָּׁרוֹן֙ כָּֽעֲרָבָ֔ה וְנֹעֵ֥ר בָּשָׁ֖ן וְכַרְמֶֽל׃ {ס}        

KOREN

The earth mourns and languishes: Levanon is ashamed and withers: the Sharon is like the ῾Arava; and Bashan and Karmel shake off their leaves.