Keluaran 32:12

JPS-1917

לָ֩מָּה֩ יֹאמְר֨וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֽוֹצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲר֣וֹן אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃

Wherefore should the Egyptians speak, saying: For evil did He bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from Thy fierce wrath, and repent of this evil against Thy people.

— Keluaran 32:12, JPS 1917

Cite This Verse

Keluaran 32:12 (JPS 1917).

"Keluaran 32:12." JPS 1917. Web.

Keluaran 32:12, JPS 1917.

Komentar Rashi

Rashi — Keluaran 32:12
והנחם. הִתְעַשֵּׁת מַחֲשָׁבָה אַחֶרֶת – לְהֵיטִיב לָהֶם על הרעה. אֲשֶׁר חָשַׁבְתָּ לָהֶם:

והנחם AND REPENT — form another resolution, viz., to do them good, על הרעה INSTEAD OF THE EVIL You have thought to bring upon them.

Terjemahan Lainnya

KOREN

Wherefore should Miżrayim speak, and say, In an evil hour did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce anger, and relent of this evil against thy people.

MASORETIC

לָ֩מָּה֩ יֹאמְר֨וּ מִצְרַ֜יִם לֵאמֹ֗ר בְּרָעָ֤ה הֽוֹצִיאָם֙ לַהֲרֹ֤ג אֹתָם֙ בֶּֽהָרִ֔ים וּ֨לְכַלֹּתָ֔ם מֵעַ֖ל פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה שׁ֚וּב מֵחֲר֣וֹן אַפֶּ֔ךָ וְהִנָּחֵ֥ם עַל־הָרָעָ֖ה לְעַמֶּֽךָ׃