व्यवस्थाविवरण 4:8

JPS-1917

וּמִי֙ גּ֣וֹי גָּד֔וֹל אֲשֶׁר־ל֛וֹ חֻקִּ֥ים וּמִשְׁפָּטִ֖ים צַדִּיקִ֑ם כְּכֹל֙ הַתּוֹרָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?

— व्यवस्थाविवरण 4:8, JPS 1917

Cite This Verse

व्यवस्थाविवरण 4:8 (JPS 1917).

"व्यवस्थाविवरण 4:8." JPS 1917. Web.

व्यवस्थाविवरण 4:8, JPS 1917.

रशी भाष्य

रशी — व्यवस्थाविवरण 4:8
חקים ומשפטים צדיקם. הֲגוּנִים וּמְקֻבָּלִים:

חקים ומשפטים צדיקים STATUTES AND RIGHTEOUS JUDGMENTS — i.e. proper and acceptable ones.

अन्य अनुवाद

MASORETIC

וּמִי֙ גּ֣וֹי גָּד֔וֹל אֲשֶׁר־ל֛וֹ חֻקִּ֥ים וּמִשְׁפָּטִ֖ים צַדִּיקִ֑ם כְּכֹל֙ הַתּוֹרָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

KOREN

And what nation is there so great, that has statutes and judgments so righteous as all this Tora, which I set before you this day?