תרי עשר 49:19

JPS-1917

אֵין־כֵּהָ֣ה לְשִׁבְרֶ֔ךָ נַחְלָ֖ה מַכָּתֶ֑ךָ כֹּ֣ל ׀ שֹׁמְעֵ֣י שִׁמְעֲךָ֗ תָּ֤קְעוּ כַף֙ עָלֶ֔יךָ כִּ֗י עַל־מִ֛י לֹא־עָבְרָ֥ה רָעָתְךָ֖ תָּמִֽיד׃

There is no assuaging of thy hurt, Thy wound is grievous; All that hear the report of thee Clap the hands over thee; For upon whom hath not thy wickedness passed continually?

— תרי עשר 49:19, JPS 1917

Cite This Verse

תרי עשר 49:19 (JPS 1917).

"תרי עשר 49:19." JPS 1917. Web.

תרי עשר 49:19, JPS 1917.

תרגומים נוספים

MASORETIC

אֵין־כֵּהָ֣ה לְשִׁבְרֶ֔ךָ נַחְלָ֖ה מַכָּתֶ֑ךָ כֹּ֣ל ׀ שֹׁמְעֵ֣י שִׁמְעֲךָ֗ תָּ֤קְעוּ כַף֙ עָלֶ֔יךָ כִּ֗י עַל־מִ֛י לֹא־עָבְרָ֥ה רָעָתְךָ֖ תָּמִֽיד׃

KOREN

There is no healing for thy breach; thy wound is grievous: all that hear the report of thee clap the hands over thee: for upon whom has not thy wickedness passed continually?