במדבר 18:5

JPS-1917

וּשְׁמַרְתֶּ֗ם אֵ֚ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֵ֖ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה ע֛וֹד קֶ֖צֶף עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And ye shall keep the charge of the holy things, and the charge of the altar, that there be wrath no more upon the children of Israel.

— במדבר 18:5, JPS 1917

Cite This Verse

במדבר 18:5 (JPS 1917).

"במדבר 18:5." JPS 1917. Web.

במדבר 18:5, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — במדבר 18:5
ולא יהיה עוד קצף. כְּמוֹ שֶׁהָיָה כְבָר, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר י"ז) "כִּי יָצָא הַקֶּצֶף" (ספרי):

ולא יהיה עוד קצף THAT THERE BE NO ANGER ANY MORE as there has been already, as it is said, (Numbers 17:11) “For there is anger gone [forth from the Lord]” (Sifrei Bamidbar 116:1).

תרגומים נוספים

KOREN

And you shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Yisra᾽el.

MASORETIC

וּשְׁמַרְתֶּ֗ם אֵ֚ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֵ֖ת מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה ע֛וֹד קֶ֖צֶף עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃