Leviticus 3:3

JPS-1917

וְהִקְרִיב֙ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִ֔ים אִשֶּׁ֖ה לַיהֹוָ֑ה אֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כׇּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃

And he shall present of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto the LORD: the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

— Leviticus 3:3, JPS 1917

Cite This Verse

Leviticus 3:3 (JPS 1917).

"Leviticus 3:3." JPS 1917. Web.

Leviticus 3:3, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — Leviticus 3:3
ואת כל החלב וגו'. לְהָבִיא חֵלֶב שֶׁעַל הַקֵּבָה דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לְהָבִיא חֵלֶב שֶׁעַל הַדַּקִּין (שם):

‎'ואת כל החלב וגו [AND HE SHALL OFFER … ALL THE FAT THAT COVERETH THE INWARDS] AND ALL THE FAT [THAT IS UPON THE INWARDS] — These apparently redundant words are intended to include in the command the fat also that lies upon the maw. This is the opinion of Rabbi Ishmael; Rabbi Akiba holds that they are intended to include only the fat that is on the gut (Sifra, Vayikra Dibbura d'Nedavah, Section 14 6; cf. Chullin 49b).

תרגומים נוספים

MASORETIC

וְהִקְרִיב֙ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִ֔ים אִשֶּׁ֖ה לַיהֹוָ֑ה אֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כׇּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃

KOREN

And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the Lord; the fat that covers the inwards, and all the fat that is upon the inwards,