ויקרא 18:29

JPS-1917

כִּ֚י כׇּל־אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂ֔ה מִכֹּ֥ל הַתּוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְנִכְרְת֛וּ הַנְּפָשׁ֥וֹת הָעֹשֹׂ֖ת מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם׃

For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.

— ויקרא 18:29, JPS 1917

Cite This Verse

ויקרא 18:29 (JPS 1917).

"ויקרא 18:29." JPS 1917. Web.

ויקרא 18:29, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — ויקרא 18:29
הנפשות העשת. הַזָּכָר וְהַנְּקֵבָה בְמַשְׁמָע (ספרא):

העשת‏‎ הנפשות ‎‏‎‎EVEN THE SOULS THAT SHALL DO THEM [SHALL BE CUT OFF] — Both men and women are implied by the plural הנפשות (in contrast to the sing. יעשה in the beginning of the verse) (Sifra, Acharei Mot, Chapter 13 20).

תרגומים נוספים

MASORETIC

כִּ֚י כׇּל־אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂ֔ה מִכֹּ֥ל הַתּוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְנִכְרְת֛וּ הַנְּפָשׁ֥וֹת הָעֹשֹׂ֖ת מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם׃

KOREN

For whoever shall commit any of these abominations, even the persons that commit them shall be cut off from among their people.