בראשית 33:2

JPS-1917

וַיָּ֧שֶׂם אֶת־הַשְּׁפָח֛וֹת וְאֶת־יַלְדֵיהֶ֖ן רִֽאשֹׁנָ֑ה וְאֶת־לֵאָ֤ה וִֽילָדֶ֙יהָ֙ אַחֲרֹנִ֔ים וְאֶת־רָחֵ֥ל וְאֶת־יוֹסֵ֖ף אַחֲרֹנִֽים׃

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

— בראשית 33:2, JPS 1917

Cite This Verse

בראשית 33:2 (JPS 1917).

"בראשית 33:2." JPS 1917. Web.

בראשית 33:2, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — בראשית 33:2
ואת לאה וילדיה אחרנים. אַחֲרוֹן אַחֲרוֹן חָבִיב:

ואת לאה וילדיה אחרנים AND LEAH AND HER CHILDREN AFTER — The more behind — the more beloved (Genesis Rabbah 78:8).

תרגומים נוספים

KOREN

And he put the handmaids and their children foremost, and Le᾽a and her children after, and Raĥel and Yosef last of all.

MASORETIC

וַיָּ֧שֶׂם אֶת־הַשְּׁפָח֛וֹת וְאֶת־יַלְדֵיהֶ֖ן רִֽאשֹׁנָ֑ה וְאֶת־לֵאָ֤ה וִֽילָדֶ֙יהָ֙ אַחֲרֹנִ֔ים וְאֶת־רָחֵ֥ל וְאֶת־יוֹסֵ֖ף אַחֲרֹנִֽים׃