שמות 27:7

JPS-1917

וְהוּבָ֥א אֶת־בַּדָּ֖יו בַּטַּבָּעֹ֑ת וְהָי֣וּ הַבַּדִּ֗ים עַל־שְׁתֵּ֛י צַלְעֹ֥ת הַמִּזְבֵּ֖חַ בִּשְׂאֵ֥ת אֹתֽוֹ׃

And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.

— שמות 27:7, JPS 1917

Cite This Verse

שמות 27:7 (JPS 1917).

"שמות 27:7." JPS 1917. Web.

שמות 27:7, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — שמות 27:7
בטבעת. בְּאַרְבַּע טַבָּעוֹת שֶׁנַּעֲשׂוּ לַמִּכְבָּר:

בטבעת [AND THE BARS SHALL BE BROUGHT] INTO THE RINGS — into the four rings made for the grate (v. 4).

תרגומים נוספים

KOREN

And the poles shall be put into the rings, and the poles shall be upon the two sides of the altar, to carry it.

MASORETIC

וְהוּבָ֥א אֶת־בַּדָּ֖יו בַּטַּבָּעֹ֑ת וְהָי֣וּ הַבַּדִּ֗ים עַל־שְׁתֵּ֛י צַלְעֹ֥ת הַמִּזְבֵּ֖חַ בִּשְׂאֵ֥ת אֹתֽוֹ׃