שמות 19:14

JPS-1917

וַיֵּ֧רֶד מֹשֶׁ֛ה מִן־הָהָ֖ר אֶל־הָעָ֑ם וַיְקַדֵּשׁ֙ אֶת־הָעָ֔ם וַֽיְכַבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃

And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.

— שמות 19:14, JPS 1917

Cite This Verse

שמות 19:14 (JPS 1917).

"שמות 19:14." JPS 1917. Web.

שמות 19:14, JPS 1917.

פירוש רש״י

רש״י — שמות 19:14
מן ההר אל העם. מְלַמֵּד שֶׁלֹּא הָיָה מֹשֶׁה פוֹנֶה לַעֲסָקָיו, אֶלָּא מִן הָהָר – אֶל הָעָם (מכילתא):

מן ההר אל העם [AND MOSES WENT DOWN] FROM THE MOUNTAIN UNTO THE PEOPLE —This tells us that Moses did not betake himself first to his personal concerns but went direct from the mountain to the people (Mekhilta).

תרגומים נוספים

MASORETIC

וַיֵּ֧רֶד מֹשֶׁ֛ה מִן־הָהָ֖ר אֶל־הָעָ֑ם וַיְקַדֵּשׁ֙ אֶת־הָעָ֔ם וַֽיְכַבְּס֖וּ שִׂמְלֹתָֽם׃

KOREN

And Moshe went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.