Lévitique 13:15

JPS-1917

וְרָאָ֧ה הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֖י וְטִמְּא֑וֹ הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֛י טָמֵ֥א ה֖וּא צָרַ֥עַת הֽוּא׃

And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean; the raw flesh is unclean: it is leprosy.

— Lévitique 13:15, JPS 1917

Cite This Verse

Lévitique 13:15 (JPS 1917).

"Lévitique 13:15." JPS 1917. Web.

Lévitique 13:15, JPS 1917.

Commentaire de Rachi

Rachi — Lévitique 13:15
צרעת הוא. הַבָּשָׂר הַהוּא: בָּשָׂר לְשׁוֹן זָכָר:

צרעת הוא IT IS A LEPROSY — that flesh is a leprosy; בשר is masc., and therefore the pronoun הוּא is used as its copula.

Autres traductions

MASORETIC

וְרָאָ֧ה הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֖י וְטִמְּא֑וֹ הַבָּשָׂ֥ר הַחַ֛י טָמֵ֥א ה֖וּא צָרַ֥עַת הֽוּא׃

KOREN

And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is żara῾at.