Genèse 46:3

JPS-1917

וַיֹּ֕אמֶר אָנֹכִ֥י הָאֵ֖ל אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ אַל־תִּירָא֙ מֵרְדָ֣ה מִצְרַ֔יְמָה כִּֽי־לְג֥וֹי גָּד֖וֹל אֲשִֽׂימְךָ֥ שָֽׁם׃

And He said: ‘I am God, the God of thy father; fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation.

— Genèse 46:3, JPS 1917

Cite This Verse

Genèse 46:3 (JPS 1917).

"Genèse 46:3." JPS 1917. Web.

Genèse 46:3, JPS 1917.

Commentaire de Rachi

Rachi — Genèse 46:3
אל תירא מרדה מצרימה. לְפִי שֶׁהָיָה מֵצֵר עַל שֶׁנִּזְקָק לָצֵאת לְחוּצָה לָאָרֶץ:

אל תירא מרדה מצרימה FEAR NOT TO GO DOWN TO EGYPT — God said this to him because he was grieved that he was compelled to leave the Land of Israel (Pirkei DeRabbi Eliezer 39).

Autres traductions

MASORETIC

וַיֹּ֕אמֶר אָנֹכִ֥י הָאֵ֖ל אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ אַל־תִּירָא֙ מֵרְדָ֣ה מִצְרַ֔יְמָה כִּֽי־לְג֥וֹי גָּד֖וֹל אֲשִֽׂימְךָ֥ שָֽׁם׃

KOREN

And He said, I am God, the God of thy father: fear not to go down to Miżrayim; for I will there make of thee a great nation: