Vayikra 21:6

JPS-1917

קְדֹשִׁ֤ים יִהְיוּ֙ לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְלֹ֣א יְחַלְּל֔וּ שֵׁ֖ם אֱלֹהֵיהֶ֑ם כִּי֩ אֶת־אִשֵּׁ֨י יְהֹוָ֜ה לֶ֧חֶם אֱלֹהֵיהֶ֛ם הֵ֥ם מַקְרִיבִ֖ם וְהָ֥יוּ קֹֽדֶשׁ׃

They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God, they do offer; therefore they shall be holy.

— Vayikra 21:6, JPS 1917

Cite This Verse

Vayikra 21:6 (JPS 1917).

"Vayikra 21:6." JPS 1917. Web.

Vayikra 21:6, JPS 1917.

Comentario de Rashi

Rashi — Vayikra 21:6
קדשים יהיו. עַל כָּרְחָם יַקְדִּישׁוּם בֵּית דִּין בְּכָךְ (ספרא):

קדשים יהיו THEY SHALL BE HOLY — even against their will — the court shall force them to remain holy in respect to this (Sifra, Emor, Chapter 1 6).

Otras traducciones

KOREN

They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the Lord made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.

MASORETIC

קְדֹשִׁ֤ים יִהְיוּ֙ לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְלֹ֣א יְחַלְּל֔וּ שֵׁ֖ם אֱלֹהֵיהֶ֑ם כִּי֩ אֶת־אִשֵּׁ֨י יְהֹוָ֜ה לֶ֧חֶם אֱלֹהֵיהֶ֛ם הֵ֥ם מַקְרִיבִ֖ם וְהָ֥יוּ קֹֽדֶשׁ׃