Vayikra 13:40

JPS-1917

וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יִמָּרֵ֖ט רֹאשׁ֑וֹ קֵרֵ֥חַ ה֖וּא טָה֥וֹר הֽוּא׃

And if a man’s hair be fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

— Vayikra 13:40, JPS 1917

Cite This Verse

Vayikra 13:40 (JPS 1917).

"Vayikra 13:40." JPS 1917. Web.

Vayikra 13:40, JPS 1917.

Comentario de Rashi

Rashi — Vayikra 13:40
קרח הוא טהור הוא. טָהוֹר מִטֻּמְאַת נְתָקִין, שֶׁאֵינוֹ נִדּוֹן בְּסִימָנֵי רֹאשׁ וְזָקָן שֶׁהֵם מְקוֹם שֵׂעָר, אֶלָּא בְסִימָנֵי נֶגַע עוֹר בָּשָׂר — (בְּשֵֹעָר לָבָן) וּמִחְיָה וּפִשְׂיוֹן (נגעים פ"י):

קרח הוא טהור הוא HE IS BALD, HE IS CLEAN — clean from the uncleanness of נתק (a scall in a hairy spot) (Sifra, Braita d'Rabbi Yishmael 15), for he is not subject to the law about the symptoms of the head or the beard, which are places where hair grows, but to that about the symptoms of a plague on the skin of the flesh — [white hair], healthy flesh or the spreading of the plague.

Otras traducciones

MASORETIC

וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יִמָּרֵ֖ט רֹאשׁ֑וֹ קֵרֵ֥חַ ה֖וּא טָה֥וֹר הֽוּא׃

KOREN

And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.