Numbers 20:19

JPS-1917

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֥יו בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּֽמְסִלָּ֣ה נַעֲלֶה֒ וְאִם־מֵימֶ֤יךָ נִשְׁתֶּה֙ אֲנִ֣י וּמִקְנַ֔י וְנָתַתִּ֖י מִכְרָ֑ם רַ֥ק אֵין־דָּבָ֖ר בְּרַגְלַ֥י אֶֽעֱבֹֽרָה׃

And the children of Israel said unto him: ‘We will go up by the highway; and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof; let me only pass through on my feet; there is no hurt.’

— Numbers 20:19, JPS 1917

Cite This Verse

Numbers 20:19 (JPS 1917).

"Numbers 20:19." JPS 1917. Web.

Numbers 20:19, JPS 1917.

Raschi-Kommentar

Raschi — Numbers 20:19
רק אין דבר. אֵין שׁוּם דָּבָר מַזִּיקְךָ:

רק אין דבר lit., ONLY NO THING — i.e., nothing will do you any harm.

Andere Übersetzungen

MASORETIC

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֥יו בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּֽמְסִלָּ֣ה נַעֲלֶה֒ וְאִם־מֵימֶ֤יךָ נִשְׁתֶּה֙ אֲנִ֣י וּמִקְנַ֔י וְנָתַתִּ֖י מִכְרָ֑ם רַ֥ק אֵין־דָּבָ֖ר בְּרַגְלַ֥י אֶֽעֱבֹֽרָה׃

KOREN

And the children of Yisra᾽el said to him, We will go by the highway: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will do thee no injury, only on foot will I pass through.