1. Mose (Bereschit) 30:21

JPS-1917

וְאַחַ֖ר יָ֣לְדָה בַּ֑ת וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמָ֖הּ דִּינָֽה׃

And afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.

— 1. Mose (Bereschit) 30:21, JPS 1917

Cite This Verse

1. Mose (Bereschit) 30:21 (JPS 1917).

"1. Mose (Bereschit) 30:21." JPS 1917. Web.

1. Mose (Bereschit) 30:21, JPS 1917.

Raschi-Kommentar

Raschi — 1. Mose (Bereschit) 30:21
דינה. פֵּרְשׁוּ רַבּוֹתֵינוּ שֶׁדָּנָה לֵאָה דִּין בְּעַצְמָהּ, אִם זֶה זָכָר לֹא תְהֵא רָחֵל אֲחוֹתִי כְּאַחַת הַשְּׁפָחוֹת, וְהִתְפַּלְּלָה עָלָיו וְנֶהְפַּךְ לִנְקֵבָה (ברכות ס'):

דינה DINAH (Judgment) — Our Rabbis explained, that Leah set herself up as judge (דנה) against herself saying: “If this be a son, my sister Rachel cannot be even the equal of any of the handmaids”. She, therefore, offered prayer regarding it, and its sex was changed (Berakhot 60a).

Andere Übersetzungen

KOREN

And afterwards she bore a daughter, and called her name Dina.

MASORETIC

וְאַחַ֖ר יָ֣לְדָה בַּ֑ת וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמָ֖הּ דִּינָֽה׃