1. Mose (Bereschit) 18:22

JPS-1917

וַיִּפְנ֤וּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ סְדֹ֑מָה וְאַ֨בְרָהָ֔ם עוֹדֶ֥נּוּ עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃

And the men turned from thence, and went toward Sodom; but Abraham stood yet before the LORD.

— 1. Mose (Bereschit) 18:22, JPS 1917

Cite This Verse

1. Mose (Bereschit) 18:22 (JPS 1917).

"1. Mose (Bereschit) 18:22." JPS 1917. Web.

1. Mose (Bereschit) 18:22, JPS 1917.

Raschi-Kommentar

Raschi — 1. Mose (Bereschit) 18:22
ויפנו משם. מִמָּקוֹם שֶׁאַבְרָהָם לִוָּם שָׁם: ואברהם עודנו עומד לפני ה'. וַהֲלֹא לֹא הָלַךְ לַעֲמֹד לְפָנָיו, אֶלָּא הַקָּבָּ"ה בָּא אֶצְלוֹ וְאָמַר לוֹ, זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי רָבָּה, וְהָיָה לוֹ לִכְתֹּב "וַה' עוֹדֶנּוּ עוֹמֵד עַל אַבְרָהָם"? אֶלָּא תִּקּוּן סוֹפְרִים הוּא זֶה (אֲשֶׁר הֲפָכוּהוּ רַזִ"לִ לִכְתֹּב כֵּן) (בראשית רבה):

Andere Übersetzungen

MASORETIC

וַיִּפְנ֤וּ מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ סְדֹ֑מָה וְאַ֨בְרָהָ֔ם עוֹדֶ֥נּוּ עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃

KOREN

And the men turned their faces from there and went toward Sedom: but Avraham stood yet before the Lord.