5. Mose (Dewarim) 28:40

JPS-1917

זֵיתִ֛ים יִהְי֥וּ לְךָ֖ בְּכׇל־גְּבוּלֶ֑ךָ וְשֶׁ֙מֶן֙ לֹ֣א תָס֔וּךְ כִּ֥י יִשַּׁ֖ל זֵיתֶֽךָ׃

Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olives shall drop off.

— 5. Mose (Dewarim) 28:40, JPS 1917

Cite This Verse

5. Mose (Dewarim) 28:40 (JPS 1917).

"5. Mose (Dewarim) 28:40." JPS 1917. Web.

5. Mose (Dewarim) 28:40, JPS 1917.

Raschi-Kommentar

Raschi — 5. Mose (Dewarim) 28:40
ישל. יַשִּׁיר פֵּרוֹתָיו, לְשׁוֹן וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל (דברים י"ט):

ישל means, it (the olivetree) shall drop its fruits. It is similar in meaning to the verb in (Deuteronomy 19:5), "And the iron falleth off (ונשל).

Andere Übersetzungen

MASORETIC

זֵיתִ֛ים יִהְי֥וּ לְךָ֖ בְּכׇל־גְּבוּלֶ֑ךָ וְשֶׁ֙מֶן֙ לֹ֣א תָס֔וּךְ כִּ֥י יִשַּׁ֖ל זֵיתֶֽךָ׃

KOREN

Thou shalt have olive trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thy olive shall cast its fruit.