إشعياء 59:16

JPS-1917

וַיַּרְא֙ כִּֽי־אֵ֣ין אִ֔ישׁ וַיִּשְׁתּוֹמֵ֖ם כִּ֣י אֵ֣ין מַפְגִּ֑יעַ וַתּ֤וֹשַֽׁע־לוֹ֙ זְרֹע֔וֹ וְצִדְקָת֖וֹ הִ֥יא סְמָכָֽתְהוּ׃

And He saw that there was no man, And was astonished that there was no intercessor; Therefore His own arm brought salvation unto Him; And His righteousness, it sustained Him;

— إشعياء 59:16, JPS 1917

Cite This Verse

إشعياء 59:16 (JPS 1917).

"إشعياء 59:16." JPS 1917. Web.

إشعياء 59:16, JPS 1917.

ترجمات أخرى

MASORETIC

וַיַּרְא֙ כִּֽי־אֵ֣ין אִ֔ישׁ וַיִּשְׁתּוֹמֵ֖ם כִּ֣י אֵ֣ין מַפְגִּ֑יעַ וַתּ֤וֹשַֽׁע־לוֹ֙ זְרֹע֔וֹ וְצִדְקָת֖וֹ הִ֥יא סְמָכָֽתְהוּ׃

KOREN

And he saw that there was no man, and was astonished that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation to him; and his righ­teousness, it sustained him.