الخروج 12:49

JPS-1917

תּוֹרָ֣ה אַחַ֔ת יִהְיֶ֖ה לָֽאֶזְרָ֑ח וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתוֹכְכֶֽם׃

One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.’

— الخروج 12:49, JPS 1917

Cite This Verse

الخروج 12:49 (JPS 1917).

"الخروج 12:49." JPS 1917. Web.

الخروج 12:49, JPS 1917.

تفسير راشي

راشي — الخروج 12:49
תורה אחת וגו'. לְהַשְׁווֹת גֵּר לָאֶזְרָח אַף לִשְׁאָר מִצְווֹת שֶׁבַּתּוֹרָה (שם):

תורה אחת וגו׳ ONE LAW etc. — This is stated in addition to the similar text in v. 48 in order to declare that the proselyte is equal to the native also in respect to all other commands of the Torah (i. e. the preceding text has reference only to the Paschal offering whilst this is a general statement) (Mekhilta).

ترجمات أخرى

MASORETIC

תּוֹרָ֣ה אַחַ֔ת יִהְיֶ֖ה לָֽאֶזְרָ֑ח וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתוֹכְכֶֽם׃

KOREN

One Tora shall be to him that is homeborn, and to the stranger that sojourns among you.