撒母耳记上 30:9

JPS-1917

וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד ה֚וּא וְשֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיָּבֹ֖אוּ עַד־נַ֣חַל הַבְּשׂ֑וֹר וְהַנּוֹתָרִ֖ים עָמָֽדוּ׃

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

— 撒母耳记上 30:9, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记上 30:9 (JPS 1917).

"撒母耳记上 30:9." JPS 1917. Web.

撒母耳记上 30:9, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד ה֚וּא וְשֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיָּבֹ֖אוּ עַד־נַ֣חַל הַבְּשׂ֑וֹר וְהַנּוֹתָרִ֖ים עָמָֽדוּ׃

KOREN

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the wadi of Besor, where those stayed who were left behind.