撒母耳记上 3:15

JPS-1917

וַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁמוּאֵל֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־דַּלְת֣וֹת בֵּית־יְהֹוָ֑ה וּשְׁמוּאֵ֣ל יָרֵ֔א מֵהַגִּ֥יד אֶת־הַמַּרְאָ֖ה אֶל־עֵלִֽי׃

And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to tell Eli the vision.

— 撒母耳记上 3:15, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记上 3:15 (JPS 1917).

"撒母耳记上 3:15." JPS 1917. Web.

撒母耳记上 3:15, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיִּשְׁכַּ֤ב שְׁמוּאֵל֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־דַּלְת֣וֹת בֵּית־יְהֹוָ֑ה וּשְׁמוּאֵ֣ל יָרֵ֔א מֵהַגִּ֥יד אֶת־הַמַּרְאָ֖ה אֶל־עֵלִֽי׃

KOREN

And Shemu᾽el lay until the morning, and opened the doors of the house of the Lord. And Shemu᾽el feared to show ῾Eli the vision.