Leviticus 21:14
JPS-1917אַלְמָנָ֤ה וּגְרוּשָׁה֙ וַחֲלָלָ֣ה זֹנָ֔ה אֶת־אֵ֖לֶּה לֹ֣א יִקָּ֑ח כִּ֛י אִם־בְּתוּלָ֥ה מֵעַמָּ֖יו יִקַּ֥ח אִשָּֽׁה׃
A widow, or one divorced, or a profaned woman, or a harlot, these shall he not take; but a virgin of his own people shall he take to wife.
拉希注释
拉希
— Leviticus 21:14
וחללה. שֶׁנּוֹלְדָה מִפְּסוּלֵי כְהֻנָּה (קידושין ע"ז):
וחללה OR A PROFANE [SHALL HE NOT TAKE] — i. e. a woman born from marriages forbidden to the priesthood alone (cf. v.7) (Sifra, Emor, Chapter 2 3).
其他译本
MASORETIC
אַלְמָנָ֤ה וּגְרוּשָׁה֙ וַחֲלָלָ֣ה זֹנָ֔ה אֶת־אֵ֖לֶּה לֹ֣א יִקָּ֑ח כִּ֛י אִם־בְּתוּלָ֥ה מֵעַמָּ֖יו יִקַּ֥ח אִשָּֽׁה׃
KOREN
A widow, or a divorced woman, or a profaned, or a harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.