利未记 11:33

JPS-1917

וְכׇ֨ל־כְּלִי־חֶ֔רֶשׂ אֲשֶׁר־יִפֹּ֥ל מֵהֶ֖ם אֶל־תּוֹכ֑וֹ כֹּ֣ל אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹכ֛וֹ יִטְמָ֖א וְאֹת֥וֹ תִשְׁבֹּֽרוּ׃

And every earthen vessel whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break.

— 利未记 11:33, JPS 1917

Cite This Verse

利未记 11:33 (JPS 1917).

"利未记 11:33." JPS 1917. Web.

利未记 11:33, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 利未记 11:33
אל תוכו. אֵין כְּלִי חֶרֶס מִטַּמֵּא אֶלָּא מֵאֲוִירוֹ (חולין כ"ד): כל אשר בתוכו יטמא. הַכְּלִי חוֹזֵר וּמְטַמֵּא מַה שֶּׁבַּאֲוִירוֹ: ואתו תשברו. לִמֵּד שֶׁאֵין לוֹ טָהֳרָה בַּמִּקְוֶה:

אל תוכו [AND EVERY EARTHEN VESSEL] WHEREINTO [ANY OF THEM FALLETH SHALL BE UNCLEAN] — An earthen vessel does not become unclean except through the medium of its interior (i. e. only if something unclean is inside it) but not by something unclean touching its exterior) (cf. Chullin 24b). כל אשר בתוכו יטמא WHATSOEVER IS INSIDE IT SHALL BE UNCLEAN — the vessel, in turn, renders anything inside it unclean. ואתו תשברו AND IT SHALL YE BREAK — This teaches that there is no purification for it by immersion in a ritual bath, (cf. Sifra, Shemini, Section 7 13).

其他译本

MASORETIC

וְכׇ֨ל־כְּלִי־חֶ֔רֶשׂ אֲשֶׁר־יִפֹּ֥ל מֵהֶ֖ם אֶל־תּוֹכ֑וֹ כֹּ֣ל אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹכ֛וֹ יִטְמָ֖א וְאֹת֥וֹ תִשְׁבֹּֽרוּ׃

KOREN

And every earthen vessel, into which any of them fall, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it.