撒母耳记下 29:16

JPS-1917

וַיֵּצֵ֣א הָעָ֔ם וַיָּבֹ֕זּוּ אֵ֖ת מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיְהִ֨י סְאָה־סֹ֜לֶת בְּשֶׁ֗קֶל וְסָאתַ֧יִם שְׂעֹרִ֛ים בְּשֶׁ֖קֶל כִּדְבַ֥ר יְהֹוָֽה׃

And the people went out, and spoiled the camp of the Arameans. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

— 撒母耳记下 29:16, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记下 29:16 (JPS 1917).

"撒母耳记下 29:16." JPS 1917. Web.

撒母耳记下 29:16, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיֵּצֵ֣א הָעָ֔ם וַיָּבֹ֕זּוּ אֵ֖ת מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיְהִ֨י סְאָה־סֹ֜לֶת בְּשֶׁ֗קֶל וְסָאתַ֧יִם שְׂעֹרִ֛ים בְּשֶׁ֖קֶל כִּדְבַ֥ר יְהֹוָֽה׃

KOREN

And the people went out, and plundered the camp of Aram. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the Lord.