撒母耳记下 28:1

JPS-1917

וַיֹּאמְר֥וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֖ים אֶל־אֱלִישָׁ֑ע הִנֵּה־נָ֣א הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר אֲנַ֜חְנוּ יֹשְׁבִ֥ים שָׁ֛ם לְפָנֶ֖יךָ צַ֥ר מִמֶּֽנּוּ׃

And the sons of the prophets said unto Elisha: ‘Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.

— 撒母耳记下 28:1, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记下 28:1 (JPS 1917).

"撒母耳记下 28:1." JPS 1917. Web.

撒母耳记下 28:1, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיֹּאמְר֥וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֖ים אֶל־אֱלִישָׁ֑ע הִנֵּה־נָ֣א הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר אֲנַ֜חְנוּ יֹשְׁבִ֥ים שָׁ֛ם לְפָנֶ֖יךָ צַ֥ר מִמֶּֽנּוּ׃

KOREN

And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too small for us.