Jeremiah 4:19

JPS-1917

מֵעַ֣י ׀ מֵעַ֨י ׀ [אוֹחִ֜ילָה] (אחולה) קִיר֥וֹת לִבִּ֛י הֹמֶה־לִּ֥י לִבִּ֖י לֹ֣א אַחֲרִ֑שׁ כִּ֣י ק֤וֹל שׁוֹפָר֙ (שמעתי) [שָׁמַ֣עַתְּ] נַפְשִׁ֔י תְּרוּעַ֖ת מִלְחָמָֽה׃

My bowels, my bowels! I writhe in pain! The chambers of my heart! My heart moaneth within me! I cannot hold my peace! Because thou hast heard, O my soul, the sound of the horn, The alarm of war.

— Jeremiah 4:19, JPS 1917

Cite This Verse

Jeremiah 4:19 (JPS 1917).

"Jeremiah 4:19." JPS 1917. Web.

Jeremiah 4:19, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

מֵעַ֣י ׀ מֵעַ֨י ׀ [אוֹחִ֜ילָה] (אחולה) קִיר֥וֹת לִבִּ֛י הֹמֶה־לִּ֥י לִבִּ֖י לֹ֣א אַחֲרִ֑שׁ כִּ֣י ק֤וֹל שׁוֹפָר֙ (שמעתי) [שָׁמַ֣עַתְּ] נַפְשִׁ֔י תְּרוּעַ֖ת מִלְחָמָֽה׃

KOREN

My bowels, my bowels! I am shaken in the chambers of my heart; my heart moans within me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the shofar, the alarm of war.