列王纪上 33:21

JPS-1917

כִּ֣י אִם־שָׁ֞ם אַדִּ֤יר יְהֹוָה֙ לָ֔נוּ מְקוֹם־נְהָרִ֥ים יְאֹרִ֖ים רַחֲבֵ֣י יָדָ֑יִם בַּל־תֵּ֤לֶךְ בּוֹ֙ אֳנִי־שַׁ֔יִט וְצִ֥י אַדִּ֖יר לֹ֥א יַעַבְרֶֽנּוּ׃

But there the LORD will be with us in majesty, In a place of broad rivers and streams; Wherein shall go no galley with oars, Neither shall gallant ship pass thereby.

— 列王纪上 33:21, JPS 1917

Cite This Verse

列王纪上 33:21 (JPS 1917).

"列王纪上 33:21." JPS 1917. Web.

列王纪上 33:21, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

כִּ֣י אִם־שָׁ֞ם אַדִּ֤יר יְהֹוָה֙ לָ֔נוּ מְקוֹם־נְהָרִ֥ים יְאֹרִ֖ים רַחֲבֵ֣י יָדָ֑יִם בַּל־תֵּ֤לֶךְ בּוֹ֙ אֳנִי־שַׁ֔יִט וְצִ֥י אַדִּ֖יר לֹ֥א יַעַבְרֶֽנּוּ׃

KOREN

But there the Lord in majesty will be for us a place of broad rivers and streams; wherein no galley with oars can go, neither shall gallant ship be able to pass by it.