创世记 40:12

JPS-1917

וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ יוֹסֵ֔ף זֶ֖ה פִּתְרֹנ֑וֹ שְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַשָּׂ֣רִגִ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם׃

And Joseph said unto him: ‘This is the interpretation of it: the three branches are three days;

— 创世记 40:12, JPS 1917

Cite This Verse

创世记 40:12 (JPS 1917).

"创世记 40:12." JPS 1917. Web.

创世记 40:12, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 创世记 40:12
שלשת ימים הם. סִימָן הֵם לְךָ לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים, וְיֵשׁ מִדְרְשֵׁי אַגָּדָה הַרְבֵּה (חולין צ"ב):

שלשת ימים ARE THREE DAYS — They are a symbol to you of three days. There are many Midrashic explanations of these words (cf. Chullin 92a).

其他译本

MASORETIC

וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ יוֹסֵ֔ף זֶ֖ה פִּתְרֹנ֑וֹ שְׁלֹ֙שֶׁת֙ הַשָּׂ֣רִגִ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם׃

KOREN

And Yosef said to him, This is the interpretation of it: The three tendrils are three days: